两岸合编高中语文教材现场交流会召开
发布时间: 2017-11-24      访问次数: 13

两岸合编高中语文教材现场交流会召开


福建师范大学两岸文化发展研究中心、台湾中华文化教育学会、福建师范大学文学院、厦门双十中学漳州分校,11月20日在漳州台商投资区厦门双十中学漳州分校进行两岸教学现场观摩研讨活动。两岸教学名师——厦门双十中学漳州分校的陈华良和台湾戏曲学院杨晓菁分别就两岸合编教材中的《论语·侍坐章》《赤壁赋》同台教学、共同研讨。教材主编福建师大文学院孙绍振教授和台湾戏曲学院孙剑秋教授进行了精彩的点评。



福建师范大学两岸文化发展研究中心、台湾中华文化教育学会、福建师范大学文学院两岸三家机构今年国庆在台北、台中、高雄等多所高中举办了该合编高中语文教材的赠书仪式及多场的教学研讨。合编教材突出中华优秀传统文化的鲜明内容,精彩的文本解读、新颖的教学设计、热烈的交流现场引起了两岸教育界和众多媒体的关注与热议。



同是语文教学,两岸现行的中学语文教材在版式和体例上都有着很大的不同,在教学上也存在不少差异。大陆的语文教学强调知识的接受、重视文本的细读。主编孙绍振教授就是著述丰硕的文本解读名家。其《名作细读》《月迷津渡》《孙绍振如是解读作品》等包含数百篇作品分析的十几部解读专著,风行海峡两岸语文教育界,影响广泛。台湾教材则背景资料丰富、内容覆盖面广,单篇课文的相关参考资料洋洋数万言,且课堂教学课时数多、教学讲究“精耕细作”,教学设计灵活生动、课堂互动性强。



正是语文教学的优势互补,大有益于青年学生更好了解中华文化精髓和祖国语言的无穷魅力。2014年由福建师大文学院教授孙绍振和台湾戏曲学院教授孙剑秋担任主编,启动了两岸合编教材的编写项目。两岸编写团队历时三年,在两岸数十所大学、中学进行了充分的调研。曾在两岸多所高中,由两岸教坛新秀试教有关课文,反响很好。目前,已完成了《高中国文》(含课本、教师手册、教师用书)第一册和第二册、《中华文化基本教材》《高中古诗文选读》等总计13册、五百万字的编写任务。该合编教材精选了两岸现行大、中学教材共同选用的古今名篇,这些经典作品可以使学生更加热爱祖国的语言文字、了解祖国优秀深厚的历史文化,很好地弘扬中华优秀传统。


此次两岸教师的现场交流,是贯彻十九大“推动两岸同胞共同弘扬中华文化,促进心灵契合”的一次有意义的活动。





版权所有©福建师范大学文学院 地址:福建省福州市仓山区上三路8号福建师范大学仓山校区 邮编:350007